ライフスタイル
英語
2018/7/7 15:00

「3対2で勝つ/負ける」って英語で何て言う? スポーツの会話に役立つ英語フレーズ

皆さん、サッカーのワールドカップをご覧になりましたか?

 

私は日本が2点目を取った時点で「勝てる!」と思ってしまいましたが、逆転を許し、惜しくも2対3で負けてしまいました。

 

世界の強豪国も続々と敗退したりと話題は尽きないサッカーW杯ですが、今回のコラムでは「◯対◯で勝つ、負ける」の英語表現を紹介したいと思います。

 

「サッカー」を英語で言うと?

まずは「サッカー」の英語から復習してみましょう。

 

「サッカー」を英語で言うと、どうなるでしょうか? 簡単ですよね。そのまま、

 

soccer

 

です。ただ、これはアメリカ英語なので、イギリス英語では、

 

football

 

のほうがよく使われます。

 

ニュージーランドもイギリス英語の影響が強いので、サッカーのワールドカップのニュースでは “Football World Cup” と表記されていることが多いです。

 

ちなみに、アメリカ英語で “football” と言うと「アメリカンフットボール(アメフト)」を指すので、ちょっとややこしかったりもします。

 

「3対2」「2対0」を英語で言うと?どう読む?

では、次に「3対2」「2対0」のようなスコアを表す英語表現を見てみましょう。

 

文字で書く場合には「3-2」「2-0」のように書いてありますが、これを英語で読むとなると悩みませんか?

 

「3-2」は “three to two” のように、点数の間に “to” を入れるのが基本の読み方です。

 

ただ「今の得点は?」と聞かれてサッと答えるときなどは、短く “Two-one, Japan(2対1で日本)” のように言うこともありますよ。

 

ちなみにサッカーで「0得点」の場合は、イギリス英語では “nil” という単語を使うことも多いです。「1-0」が “one-nil”、「2-0」は “two-nil” といった感じですね。

FIFA World Cup

 

「(◯対◯で)勝つ/負ける」を英語で言うと?

「勝つ/負ける」で真っ先に思い浮かべるのは “win” と “lose” ではないでしょうか。

 

今回は “win/lose” そして “beat” を使った「勝つ/負ける」の基本表現を紹介したいと思います!

 

■ win で表す「(◯対◯で)勝つ」

まずは “win” を使った例文を挙げてみると、

 

We won the match.
私たちは試合に勝った

We won the game (by) 2-1.
私たちは2対1で試合に勝った

Who won yesterday’s game?
昨日の試合はどっちが勝ったの?

Who do you think will win the 2018 World Cup?
2018年のワールドカップはどこが優勝すると思う?

 

などがあります。“win” の過去形 “won” は発音に注意してくださいね。「ウォン」ではなく「ワン(/wʌn/)」です。

 

“win” は「〜が勝つ」以外に、後ろに目的語を持ってくると「(試合など)に勝つ、1位になる、(賞など)をとる」という意味でも使われます。なので、”win” の後ろは「誰」ではなく、上の例文のように「試合」「タイトル」が入ります。

 

対戦相手を入れたい場合には、”against+誰” をくっつけて、

 

Belgium won against Japan.
Belgium won the game 3-2 against Japan.
ベルギーが日本に3対2で勝った

 

みたいに言うこともできますが、「誰に勝った」と言う場合には次に紹介する “beat” が使われることも多いんです。

 

■ beat で表す「(◯対◯で)勝つ/負ける」

“beat” の意味は「(相手・敵を)打ち負かす、破る」なので、これを使うと「(誰)に勝つ」が表せます。

 

South Korea beat Germany at the World Cup.
韓国はワールドカップでドイツを破った

Belgium beat Japan 3-2.
ベルギーが3対2で日本に勝った(日本を破った)

Do you think Belgium can beat Brazil?
ベルギーはブラジルに勝てると思う?

 

また、”beat” を受け身にして “be beaten” で「負ける」を表すこともできます。

 

Argentina was beaten 4-3 by France and eliminated in the round of 16.
アルゼンチンは4対3でフランスに負け(敗れ)、ベスト16で姿を消した

Japan was beaten 3-2 by Belgium.
日本は3対2でベルギーに負けた

 

“beat” の活用は “beat-beat-beaten” なので、過去形も “beat” になることに注意してくださいね。

 

■ lose で表す「(◯対◯で)負ける」

「負ける」という意味でよく知られた “lose” も、”win” と同じように後ろには「試合」が来ます。「誰」をもってくることはできません。

 

Japan lost the game 3-2.
日本は3対2で負けたよ

They lost two games in a row.
彼らは2試合連続で負けた

 

「(誰)に負けた」と言いたい場合には、”to+誰” になります。

 

Japan lost to Belgium 3-2.
日本はベルギーに3対2で負けました

Germany lost 2-0 to South Korea.
ドイツは韓国に2-0で負けた

 

そして「1点差で負けた/勝った」のような「◯点差で」を表す場合には、”by” を使えばOK。

 

They lost by one goal.
1点差で負けた

We won by just one point.
1ポイント差で勝った

 

バスケットボールなど他の競技では “goal(s)” ではなく “point(s)”、野球やクリケットでは “run(s)” などが使われます。

 

スポーツの会話に役立つフレーズ

最後に、スポーツの試合にまつわる役立つフレーズを少しだけ紹介しておきましょう。

 

What’s the score?
今、何対何?

What was the score?
何対何だったの?

Who’s winning?
今、どっちが勝ってる?

Who won?
どっちが勝ったの?

 

どれもシンプルな短いフレーズですが、サッカー以外の競技にも使えるので、ぜひ会話で役立ててみてくださいね!

 

【URL】
活きた英語のちょっとした使い方や覚え方などを紹介する日刊のウェブマガジン
「日刊英語ライフ」 https://kiwi-english.net/