ライフスタイル
英語
2018/8/4 15:00

【話のネタになる英語小話】「タコの足」「イカの足」って英語でなんて言う?

「たこの足」と「イカの足」。

 

どんなものか想像するのは難しくないと思います。あの、グネーっとした長い足のことです。

 

では「たこの足」と「イカの足」って英語で何て言うのか知っていますか? ちょっと意外な、タコとイカの英語での「足の本数の数え方」もあわせて紹介します!

 

“foot” と “leg” の違い

まずは、”foot” と “leg” の違いのおさらいです。きちんと使い分けられていますか?

 

オックスフォード現代英英辞典で見てみると、

 

【foot】the lowest part of the leg, below the ankle, on which a person or an animal stands

【leg】one of the long parts that connect the feet to the rest of the body

 

だいたいくるぶしから下の部分を “foot (feet)”、脚の付け根から下の全体を指して “leg (legs)” と呼びます。

 

“leg” は人間以外にも、イスの「脚」なんかにも使われます↓

 

■こんな意味もあった!「脚」じゃない “leg”
https://kiwi-english.net/5753

 

では、タコとイカの「足」は英語でどう表すと思いますか?

 

タコの「足」を英語で言うと?

タコの「あし」は漢字で「足」と書くので、”foot” と思った方、残念です!

 

英英辞書の定義にも書いてあったように、長いパーツなので「脚」の “leg” だと思った方もいると思います。私もそう思っていました…。

 

でも、英語で “How many legs does an octopus have?” と聞いてみると、”None.(ゼロだよ)” という答えが返ってくるかもしれません。

 

その理由は、タコの「足」は “leg” ではなく、こう呼ぶからなんです↓

 

arm

 

日本語では日常的に「タコの足」と言いますが、英語では「タコの腕」なんですね。

 

ナショナル・ジオグラフィックのウェブサイトにも、タコは “eight arms” と書かれていました。

Octopus

 

「イカの足」は英語で?何本ある?

では、イカの「足」は英語で何と言うのか、もう分かりましたよね。これも “arm” と呼ばれるのが一般的なようです。

 

では、イカの “arm” は何本あると思いますか?

 

イカの足は10本と覚えている人も多いと思いますが、実は英語の表現では、イカもタコと同じ “eight arms” なんです。

 

では、残りの2本はどうなったのかと言うと、実はイカの足には2本だけ他よりも長いものがあって、それらは “arm” ではなく “tentacle=触腕” という名前が付いているそうです。

 

つまり、イカは “eight arms and two tentacles” なんですね。

 

↓よーく見ると、短めの “arm” が8本と、長い2本の “tentacles” があるのが分かります

#jisui 雨でキャンプ場いけないし、ガレージでイカ焼きしてます。

 

「イカ」は英語で?

「イカ」を表す英単語は、大まかに分けて3つあります。

 

squid

cuttlefish

calamari

 

1の “squid” は細長いイカの種類、2の “cuttlefish” はもっとボテッとずんぐりしたコウイカを指します。

Cuttlefish

3の “calamari” は調理されて食べ物になった「イカ」のことを表すので、レストランのメニューなど料理名で見かけることの多い単語です。

 

イカリングに衣をつけてサクッと揚げたものは “crispy fried calamari”、みたいな感じですね。

 

今回は、タコとイカにまつわる小話をお届けしました。ちょっとした話のネタに使ってみてくださいね!

 

【URL】
活きた英語のちょっとした使い方や覚え方などを紹介する日刊のウェブマガジン
「日刊英語ライフ」 https://kiwi-english.net/