ライフスタイル
英語
2019/10/26 15:00

「ベスト4ならず」って英語で何て言う?

日本がベスト4進出をかけたラグビーワールドカップの先週の試合、残念ながら破れてしまいましたね。本当に残念ですが、今回は「ベスト4ならず」「準決勝進出ならず」にまつわる表現を取り上げたいと思います。

 

また、準々決勝で破れてしまったとは言え、決勝トーナメント進出という素晴らしい偉業を達成しました。そこで「準々決勝に進出した」の表現も合わせて紹介します!

 

「準々決勝/準決勝/決勝」を英語で言うと?

まずはスポーツの試合で使われる「準々決勝/準決勝/決勝」の英語表現をおさえておきましょう。

 

準々決勝:a quarter-final / quarterfinal

準決勝:a semi-final / semifinal

決勝:the final

 

「準々決勝」と「準決勝」の1つの試合を指して言う場合には “a quarter-final、a semi-final” ですが「準々決勝(準決勝)のステージ」のニュアンスで使う場合には、

 

準々決勝:quarter-finals

準決勝:semi-finals

 

が一般的です。全体で準々決勝は4試合、準決勝は2試合あるからですね。

 

Japan played the Springboks in the quarter-finals.
日本は準々決勝で南アフリカと対戦した

The All Blacks will face England in the semi-finals.
オールブラックスは準決勝でイングランドと対戦する

Who’s in the semifinals?
準決勝にはどの国(誰)が残ってるの?

 

そして、2チーム(もしくは2人)の間で優勝を決める決勝戦は1試合しかないので、”the final” になります。

 

the Rugby World Cup final:ラグビーワールドカップの決勝

the FIFA World Cup final:サッカーワールドカップの決勝

the US Open Women’s Singles final:全米オープン女子シングルス決勝

the men’s 100m final:男子100m決勝

 

みたいな感じですね。”the final of ○○” と言うこともできますよ。

 

The final of the Rugby World Cup will take place on Saturday 2 November.
ラグビーワールドカップの決勝戦は11月2日土曜日に行われます

 

「ベスト4ならず」を英語で言うと?

では「ベスト4ならず」を英語でどう言うかを見てみましょう。

 

いろんな表現があるとは思いますが「ベスト4に残れなかった=準々決勝で負けた」ということなので、

 

Japan lost (to South Africa) in the quarter-finals.
日本は準々決勝で負けた

Japan were beaten by South Africa in the quarter-finals.
日本は南アフリカに準々決勝で破れた

Japan were defeated by the Springboks in the quarter-finals.
日本は準々決勝で南アフリカに破れた

 

のように言えると思います。

 

また「〜に進出する」は少しかたい表現ですが “reach 〜” を使って、

 

Japan didn’t reach the semi-finals.
日本は準決勝に進出できなかった(ベスト4に残れなかった)

 

のようにも言えますよ。今回なら、

 

Japan lost to South Africa in yesterday’s World Cup quarter-final.
日本は昨日の準々決勝で南アフリカに負けた

 

のようにシンプルに言っても伝わりますね。

 

「準々決勝/準決勝/決勝に進む」を英語で言うと?

今回、日本は準決勝には進めませんでしたが、準々決勝進出という素晴らしい成績を残しました。そこで「準々決勝に進む」「ベスト8に残る」の英語表現も最後に見ておきましょう。

 

口語では “make it” を使って、

 

Japan made it to the quarter-finals of the Rugby World Cup for the first time.
日本は初めてラグビーワールドカップの準々決勝に進出した

 

のように言ったり、これも “reach” を使って、

 

Japan reached the Rugby World Cup quarter-finals for the first time in their history.
日本は史上初めてラグビーワールドカップの準々決勝に進出した

The Brave Blossoms reached the last eight* for the first time.
日本は初めてベスト8に残った

*準々決勝に残るのは8チームなので “the last eight” のように言うことも多いです。同じように、準決勝は4チームなので “the last four” という表現が使われますよ。

 

そして「〜に進出する」は「資格を得る」というニュアンスの “qualify” でも表せるので、

 

Japan qualified for the knockout stages of the Rugby World Cup for the first time in history.
日本は史上初めてラグビーワールドカップの決勝トーナメントへ進出した

 

のように言うこともできます。

 

そして、先日の試合でベスト4が出揃いましたね。「〜へ進出する」は “be through to” や “make it to”、”advance to” なんかもよく使いますよ。

 

South Africa are through to the semi-finals.
南アフリカは準決勝に進出した(ベスト4に残った)

New Zealand made it (through) to the Rugby World Cup semi-finals.
ニュージーランドはラグビーW杯の準決勝に進んだ

England advanced to the last four.
イングランドは準決勝へ進んだ(ベスト4に残った)

 

この先、日本の試合を見ることはもうできませんが、ニュージーランドが悲願の3連覇を果たすのか、それとも他の国が優勝するのか行方を見守りたいと思います。

 

Who do you think will win the Rugby World Cup?
あなたはどこの国が優勝すると思いますか?

 

【URL】
活きた英語のちょっとした使い方や覚え方などを紹介する日刊のウェブマガジン
「日刊英語ライフ」 https://kiwi-english.net/